[OpenBSD]

OpenBSD 文档的翻译


Index


翻译什么?

OpenBSD 项目努力去保持许多高的 标准, 其中一条就是以图形界面和网页的形式向用户提供优秀的文档.

现在我们所要做的第一步就是提供用户核心文档的翻译版本,以他们本国的语言形式.

首先就是将最重要的网页文档翻译为大众语言,接着是添加安装文档和主目录.

谁翻译了她们?

和其他Openbsd工作一样, 这项工作也是由志愿者完成.

一直坚持着

de 德语 Jan-Uwe Finck, Tobias Stackmann, 和 Thomas W. Horna
fr 法语 Saad Kadhi, Antoine Jacoutot, Alexandre Anriot, Christophe Plasschaert, and Benoit Lecocq (更多点击这里 )
ja 日语 UEDA Tatsuya, Toshihiko UEKI, Yusuke Shinyama,和Kimitake Abe
lt 立陶宛 Martynas Venckus
nl 荷兰 Steven MestdaghJasper Lievisse Adriaanse (更多点击这里 )
pl 波兰 Tomasz Kniaz
pt 葡萄牙 Douglas Santos
cn 中文 Lei Zuo, Sheng Hu, Guoqing Ma,和Tianjie Mao

负责同步: Saad Kadhi, Wim Vandeputte, 和 Jan-Uwe Finck.

如何翻译?

网站由多种我们称作为地区的子目录组成,对于每一个翻译版本我们都会有一个额外的子目录与之相对应.这个子目录由2个字母组成 ISO 639-1 language code,比如'de'对应德国,'fr'对应法国.在这个目录里我们可以找到和原始[en]版本相同的文件名, 如果翻译没问 题的话.

比如:

www/index.html
www/goals.html
www/security.html
www/de/index.html
www/de/goals.html
www/faq/index.html
www/faq/de/index.html

如果www/de/index.html 链接到goals.html, 它将会指向到www/de/goals.html. 如果security.html 还没有被翻译, 它将会连接到 ../security.html, 并且指向到www/security.html.

我们将会保持在每一个翻译文件和原始文件 [en]中放入一个已翻译的页面 的链接.这些链接需要分类!你可以在主页的左上角找到 .例如: [de] [en] [fr] [hu] [ja] [nl] [pl] [pt]

每一个自愿者将拥有一个CVS帐号在一台免费提供的CVS服务器steelix.kd85.com 上.在页面完成和上传以后,它们将会和主要的Openbsd数据库同步.

注意:steelix.kd85.com提供的CVS 数据库并不是公开的. 任何人必须拥有一个 CVS帐号才能登陆服务器的数据库.

当前的翻译情况可以通过在线的OpenBSD Translation Status 页访问,及时更新.

更多详细的关于翻译进程的信息可以访问Contributing to the OpenBSD translation effort.

加入我们?

查看说明:Contributing to the OpenBSD translation effort .


OpenBSD www@openbsd.org
$OpenBSD: translation.html,v 1.2 2007/02/14 19:01:56 jufi Exp $